پارافریز (Paraphrase) به معنای بازنویسی متن انگلیسی یا متن، تشریح و تفسیر آن به زبان دیگر با همان مفهوم قبلی است.
اگر دانشجوی مقاطع تحصیلات تکمیلی هستید، احتمالا بارها از اساتید خود شنیدهاید که برای تکمیل پایاننامه، باید مقاله خود را به یکی از ژورنالهای معتبر خارجی ارسال کنید. درواقع همه محققان علمی برای تولید علم نیازمند چنین کاری هستند. اما یک مشکل اساسی بر سر راه آنها وجود دارد و آن سطح تسلط پایین برخی از این افراد به زبان انگلیسی است. اکثر ژورنالهای خارجی به زبان انگلیسی چاپ میشوند و از آن جایی که مقاله یک متن نوشتاری است، شیوه نگارش آن یکی از نکات مهم برای چاپ در ژورنال است.
در کشور ما کمتر از ده درصد مردم به زبان انگلیسی مسلط هستند و این عدد در مقایسه با سایر کشورهای جهان بسیار پایین است. دانشجویان و محققان نیز از این مسئله مستثنی نیستند. نکته مهمتر این است که تسلط به زبان انگلیسی لزوما نشاندهنده تسلط شخص در نگارش مقالات علمی نیست. نوشتن مقالات برای ژورنالهای بینالمللی که چندین داور متخصص در اختیار دارند، نیازمند مهارت بالایی است.
ویرایش نیتیو مقاله(ترجمه به کمک رایانه)
در چنین حالتی، بهترین کار ویرایش نیتیو مقاله توسط یک ویراستار نیتیو است. کسی که هم زبان مادری او انگلیسی است و هم تحصیلات و دانش زیادی در زمینه مرتبط با مقاله دارد، میتواند یک متن که حداقلهای کیفی یک مقاله را دارا نیست را به سطح مطلوبی برساند.
استفاده از ویراستاران نیتیو برای ویرایش مقاله، بهترین راهحل برای این مشکل است. به همین دلیل است که ویرایش نیتیو مقاله یکی از روشهایی است که دانشجویان بسیار زیادی به دنبال استفاده از آن هستند. کسی که زبان انگلیسی را در سطح زبان مادری بداند، توانایی بازنویسی متن شما را خواهد داشت اما هر شخص نیتیو نمیتواند حداقلهای کیفی یک مقاله را در آن لحاظ کند. باید شخص متخصصی را پیدا کنید که بتواند دانش و تخصص لازم برای ویرایش یک متن در زمینه علمی و رساندن سطح آن به یک مقاله آکادمیک را داشته باشد.
- ۹۸/۱۱/۲۱